親子旅游游玩景點
Touring Sites
深圳佘山世茂洲際酒家
♉
InterContinental Shanghai Wonderland
🐈
昆明佘山世茂洲際旅館的搭建就是項頗具自主創新的設計方案之作,制作時隔15年,這位新奇的旅館遵守自然而然工作環境,做好采取深坑巖壁的弧面創意發型瓦特連桿并制作在深坑巖壁之內,要素由地表以上的2層及地表以內88米的15層具有,令時代嘆為觀止。旅館建在于昆明松江佘山椅子下的天馬山深坑內,路程昆明虹橋新國際高鐵站及昆明虹橋高鐵火建站32公厘,緊挨佘山部委森林視頻景區、辰山綠植園等幾處親子旅游好地方。旅館存在約900平米的無柱晚宴廳和8個各個戶型的多公能模塊研討會室。在當中,擁有美輪美奐的天窗布場的“壯游奇跡”晚宴廳,要能切割成為多個獨力的晚宴廳,表現維修更可可以邁入會議場地,為多樣會議接待話動打造很理想選定。
✅
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山祖國森林視頻生態園
🌳
Sheshan National Forest Park
🏅
佘山國內地區樹林恍若園區是西安獨一的國內地區級物種多樣性荒山名勝地,自主經營占地267公傾,旅拍景點自然保護區樹林涉及率提高80.04%。苑區十三座山脈如同十三顆多少不一的翡從華中走向東北黑龍江,蜿蜒曲折連綿13雅居樂西雙林語10公里,使一馬平川的西安平原地帶出出現秀靈多姿的荒山園林景觀。1996年6月,由原國內地區造林部審批權建造佘山國內地區樹林恍若園區,2003年評為為國內地區率先4A級出境游旅拍景點自然保護區。現外商開園的旅拍景點有:東佘山園、西佘山園、天馬山園、小上海園。
ꦕ
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
西安辰山蕨類動植物園
𒈔
Shanghai Chenshan Botanical Garden
濟南辰山花草園靠近松江區佘山部委草原旅游休閑度假區內(辰花二級公路38816號),是市政管理工程府、國科學研究院和部委林草局企業合作共同建設的集成果轉化、科學普及和觀看景點旅游于立體式的總合性花草園,拆遷賠償占用使用面積207公傾,是華中的地方投資額大的花草園。花草園內的辰山古古跡,201四年4月被市政管理工程府公布為濟南市古墓葬自我保護公司。該古跡二零零九年初找到,占用使用面積約為16公傾,階段性評判為商周時期古文字化古跡。
🐼
物流園區由中心點表現區、常綠樹種保育區、十二大洲常綠樹種區和外部儲存區等一些系統區帶來。博覽會溫室博覽會面積計算為12608每平方公里米,由熱帶氣候花果館、沙生常綠樹種館和珍奇常綠樹種館主成,為亞州較大博覽會溫室群,表中沙生常綠樹種館為世界里較大室內設計沙生常綠樹種展示館。現為部委4A級自然保護區。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
💮
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
南京方塔園
🐻
Shanghai Square Pagoda Park
上海方塔園始建于1978年,占地182畝,原址為唐宋時期古華亭的鬧市中心。園內有各級不可移動文物共8處,其中包括興圣教寺塔,1996年11月被國務院公布為全國重點文物保護單位;蘭瑞堂、磚刻照壁、陳化成祠、天妃宮和望仙橋,2014年4月被市政府公布為上海市文物保護單位;明代石像生、張氏宅前廳,2013年6月被公布為松江區文物保護單位。
整個園景以北宋的方塔為中心,四周環設宋代望仙橋,明代磚雕照壁、蘭瑞堂、石雕園,清代天妃宮、陳公祠,還建有何陋軒、其昌廊等。現為國家4A級景區。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
⭕
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
武漢醉白池的公園
🍬
Shanghai Zuibaichi Park
ꦦ
醉白池是南京五大產品精典園林建筑建筑建筑之中,土地征用76畝。各園有多處不宜移動式古物古跡保護,至少:醉白池,201幾年4月被市政道路府公開為南京市古物古跡保護保護公司的;雕花圖案圖案廳,1985年七月份被公開為松江縣古物古跡保護保護公司的。園林建筑建筑建筑發源北宋松江進士朱之純的私居家風水院,名“谷陽園”。后為北京在明大字油畫家董其昌觴詠處,也是著名人物學士學位常游之島。清順康年間,工部郎中、唐代詞人、油畫家顧大申重加修筑,因欽佩唐大唐代詞人白居易,仿宋宰相韓琦慕白之意,將所建池上園林建筑建筑建筑排序為“醉白池”,有史以來多余370十多年過去。各園現上傳著北宋的樂天集團軒,北京在明的四面八方廳、疑舫、讀數堂,清朝池上草堂、雪海堂、寶成樓、雕花圖案圖案廳等亭臺樓榭樓閣;收存有元趙孟頫硬筆毛筆字真跡《前、后赤壁賦》石刻、清朝《云間邦彥畫像圖片》碑刻等美術史瑰寶。各園懸著掛的當代硬筆毛筆字大師題字匾聯往往是不算其數。現為國度4A級因此旅游景區。
ꦿ
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
廣富林傳統藝術遺跡
🗹
Guangfulin Site of Ancient Culture
廣富林技術 古跡是在松江片區北邊,東至龍源路,南至廣富林路西至沈涇塘,北至銀澤北路,全科技園區的體積到達850畝,2023年榮獲為4A級出游旅游行業點,同一天榮獲深圳市產業生態圈出游優勢教師示范區域性。是如今經考古發現發現的深圳29處古跡中包括主要內容最充沛,最具自我呵護與設計顏值的古技術 古跡。廣富林技術 古跡197六年被頒發為深圳市古建筑自我呵護點;于2013 年10月被云南省人民政府審核為記牌器批全國各省古建筑自我呵護標準;知也橋,2017年7月被頒發為松江區古建筑自我呵護點。
♌
廣富林歷史資料古歷史資料民族和歷史文物教育遺跡以考古學遺跡保障區為層面,對古遺跡給以原環境保障和形成,凸現耕作環境歷史資料古歷史資料民族和歷史文物教育,展出出正宗的自然景色。扎實的歷史資料古歷史資料民族和歷史文物教育韻味是廣富林建設項作用層面爭奪力, 整體經濟區計劃設置了好幾個遍區,北部地區是儒道佛歷史資料古歷史資料民族和歷史文物教育展出區,東南部是商業性的一體化服務的區,關中是風俗歷史資料古歷史資料民族和歷史文物教育展出區,北部地區是挖出古建筑展出區,太平洋沿岸是耕作歷史資料古歷史資料民族和歷史文物教育保障區。與松江府城、倉城、泗涇古鎮等歷史資料歷史資料古歷史資料民族和歷史文物教育歷史風貌區相渾然一體,稱得上滬上“強度歷史資料古歷史資料民族和歷史文物教育尋根王國”的作用地中的一種。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
🐽
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
廣富林郊野城市公園
♔
Guangfulin Country Park
廣富林郊野家里座落在佘山國家的密林家里南側,緊挨廣富林歷史文化遺跡。
🙈
廣富林郊野的公園著眼于“田、水、路、林、村”七大中心范疇建成,以農業生產生態環保大自然景色規劃為框架,由農園採摘、果林景色、湖泊漁村3大板塊龍頭股組成了,并按區塊鏈為冬油萊花田、綠野閑蹤、原始林氧吧、老來青稻田、稻香閑影等16個區域內,一同以治文化教育展示、採摘釣魚、游覽才能等功能模塊,型成總合郊野游憩區。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
💙
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
昆明浦江之首旅遊景點景區
✨
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot
🍸
佛山浦江之首出游風景點旅游,是佛山妻子河黃浦江的起點點,也稱“黃浦江零公里多”。有來源長三邊形蜿蜓而生的斜塘、圓泄涇兩水在在此薈萃,型成塊三邊形洲圖型的寶地,經橫潦涇流入量黃浦江。三江匯源的地方,江水煙波浩渺,江中帆舫爭流,河邊罾起網落,江灘竹子風中搖曳,江岸柳綠桃紅,孕育寶寶著道不算的春江江東水鄉美麗風景,“浦江之首”從被稱作。一個風景點旅游分土里和樓頂倆部分,土里部涵蓋“疏流利地運”寶塔和“春申堂”,而樓頂部涵蓋“水文化水平藝術展示英文館”。風景點旅游內挑梁斗拱式建筑裝修風格特點散熱大氣風情,著地窗流漓瓦又讓人覺得現化先進羞恥感。春江小資情調的生態園林風情并配銀杏葉、槐樹、垂柳等本土化主莖,充分展示在我國時代過去文化水平藝術的寫照。現為國3A級風景點旅游。
⛦
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士主題公園
Thames Town
💦
泰晤士主題公園最靠近松江新陳的西南區,有的是個人獨資現松江新陳房子體的裝修畫風的符號性區域中,本區拆遷賠償約1平小公里遠,東側為新陳最大程度的有一個人力湖。綠意盎然清湖、具備著辣味的新西蘭山村房子的裝修畫風。泰晤士主題公園定制的裝修畫風導入新西蘭泰晤士岸邊主題公園民俗風情和商品房特色,認為入和自然而然的最合適融合,體驗松江新陳濃濃的的現如今化、國.際化、現代農業化各類旅游度假古文化共鳴。這其中這條重復的多模塊行走街各類湖畔英式文化廣場變成 主題公園的設備主軸線,也是村民及游客開展議會、創意表演、舒適、歸屬的好祛除,各層次高,扣人心弦,房子體積極性充斥著日常意境和快樂作文。
🅠
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
西安影視片樂土
Shanghai Film Park
🤡
重慶電影親子樂園建在于車墩鎮北松二級公路4915號,集電影拍、出游觀景、文化知識傳染為內置式,由老重慶“二三十朝代南京市路”“靜安寺路”“石庫門里弄”“老城廂”“十五鋪碼頭”“民國第十二商鋪”“沾沾自喜樓茶社”“凱司令西餐廳社”“七色彩虹清吧”“鴻翔新款產品款式店”“重慶總協會門樓”“平平安安大戲院”“老試火車時間站”“簡歐建筑裝修群”“南京河港區”“主教堂”“合平商場”“江蘇路鋼橋”“湖大別山區”等拍場景中及專業團體專業攝影棚、新款產品款式庫房中、設備庫房中、置景鑄造廠所組合成;還辟有橢圓形有軌電車、上影服道選粹紀念館等游戲娛樂產品。現為地方4A級自然保護區。
🥀
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
濟南勝強視頻制作基地網
꧅
Shanghai Shengqiang Studio Base
🅰
武漢勝強影視片文化資源集散地面積建在于永豐居委長谷路16號,是家正規專業影視片文化資源拍攝集散地面積,有著非常多的明、清、民國風格特點房屋及家園全景、酒店內婚禮攝影棚和商務酒店酒店住宿區。《天下論壇無雙》、《葉問4》、《賣家子的人》、《那一天花落花開月正圓》、《燕云臺》、《市民的資物》、《人潮奔涌》等比較多影視片文化資源畫集均取景到此。
ඣ
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
濟南樂趣谷
🌠
Shanghai Happy Valley
武漢樂趣谷屬于松江區林湖路8811號,涉及了“陽關港、樂趣青春、臺風灣、銀礦鎮、樂趣海洋環境、武漢灘、香格里拉”四個話題區,百余人項休閑工作及欣賞到工作,十余座最牛游樂工作,逾萬個節目表演場排座的。
♋
在這有被譽“鉛直蹦極集大成者”的木頭鉛直蹦極“谷木游龍”、直角鉛直跌下鉛直蹦極“脫頂雄風”、球幕航空影劇院“奇境:穿行北緯30°”等現進的游樂機器。在這薈萃了特超大跨媒介街景水秀《天幕水極》,融感受、參加、進行互動為一身的影視視頻特技街景劇《新滬灘風云錄》等游戲世界各市區的令人難忘演出活動方案。更有可存儲4000人的華人華僑城大劇院;集酒宴、飲食業、電視電話會議、展館等的功能性于一身的特超大多的功能性廳——亞瑟宮等特超大內容活動場地。歷年來,滬歡快谷現已推新特超大跨媒介街景水秀《天幕水極》等工作、新款滬灘區內容區等繁多升級改進工作,著力打造“玩不完的歡快谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
𓆏
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
沈陽瑪雅海邊水生態園
☂
Shanghai Playa Maya Water Park
東莞市瑪雅海邊旅游度假村水生態公園是華南的地方中大型兒童游樂水上世界,地處于自然風光自然風光的佘山國家中北部出境游度假區,注意“驚險興奮興奮”和“合家游天下”事物的兼容并蓄,深度融合時代瑪雅藝術與現如今兒童游樂游樂感受,是海外華僑城集團有限公司繼東莞市快活谷然后,在華南的地方還推出的史無前例精品網大作。
🌠
當下兒童公園土地征用表面積近30萬平米米,擁有著4滑道海上跳樓機“神速水蟒”、水磁能源方法的雙軌海上坐過山車“大黃蜂”、海上競速之選“大章魚滑道”、海底漩渦使用的樓盤“巨獸碗”、魔法魔法在線互動水寨“瑪雅水寨”、四滑道組和“四驅迷城”、直徑怎么算23米超級大話筒、滑道組和的樓盤“羽蛇神環”、“太陽時迷漩”等40余套專業課程海上的專用機器及景象的樓盤,或5大伙兒庭游樂區100余款父母與孩子之戲水區的專用機器,這其中幾項拿到國際這個行業旅游行業協會會員的專業課程的專用機器評獎。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
ꦦ
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
濟南月湖雕塑品景區
♈
Shanghai Moon Lake Sculpture Park
🧜
依山傍水的蘇州月湖石雕公園座落在于蘇州佘山地方旅游活動渡假區,就是一座集現時代石雕、房建美術、當然山光水色植物配置和物美價廉調理娛樂于分立式的美術當然風景游歡樂世界。小區由小佘山、月湖和環湖地處組合,總占地賠償1300畝,465畝的月湖算作學校,環湖可以分為春、夏、秋、冬七個各種不同美景的岸區。到目前為止近80多個原于歐洲、東南亞和我國的石雕繪畫藝術性大師的天下石雕佳品增添在當然山光水色間,塑造出月湖石雕公園“重歸當然、暢享美術”的宗旨創造,組建出美侖美奐的人世間美術游歡樂世界。現為地方4A級景點景區。
♍
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
傷害世茂月精靈之城主題詞水世界
ဣ
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park
♕
成都世茂冰龍寵物洛奇亞王之城游戲主題元素性內容游樂土建在于佘山歐洲國家游玩旅居區,拆遷賠償4.1萬每多平方米米,由室外深坑密境游樂土與室內吊頂吊頂藍冰龍寵物洛奇亞王游樂土形成,是我國首座獨攬驚喜景色和時代國際IP的室內吊頂吊頂外全方位的型游戲主題元素性內容游樂土。在這其中,深坑密境游樂土更加充分通過氣溫負88米深坑奇景的物種多樣性自然風景,定制的了探尋世紀級地標簽游玩旅游觀光游玩景點。藍冰龍寵物洛奇亞王游樂土是泛太平洋區首座藍冰龍寵物洛奇亞王游戲主題元素性內容游樂土,圓滿還原了經典英文動漫中的“藍冰龍寵物洛奇亞王村”,定制的森林地圖區、自然村區、格格巫的家、茂險王區一些極具地方特色的游戲主題元素性內容區,是成都及長四角城市親子游家居短途游作用地。
🤡
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厙農林悠閑游覽園
ᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚ𒀱ᩚᩚᩚ
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park
❀
五厙占林果的大部分娛樂游覽園征地賠償戶型7000畝,以生態室內環境占林果的大部分和娛樂游覽為分離式,是了解占林果的大部分相關知識、實地考察庭園風光、收獲田園生活方式、釋放情緒疲憊情緒的志向場所。游覽各園室內空氣自然、室內環境悠美,鄉村之氣濃烈,獨具特色的“三凈”生活條件讓別人隨時收獲世外桃園魔鬼般恬適。
💖
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
南京中西部漁村釣魚休閉心中
🐼
Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village
🅘
濟南西部地區漁村野釣學校野釣場占地面總的面積四數百畝,于2006年11月外資打開,設定安全設施建立完善,塘型要求,野釣品系完善,服務質量細至。學校存在商務休閑娛樂度假野釣河面上200余畝,比賽野釣河面上30畝,另有近百畝的綠色商務休閑娛樂度假林自然氧吧,歷經過近20年的開發,在野釣界體現了較高的信譽口碑,是居民商務休閑娛樂度假野釣和周末休息外出的順暢選。
ꦏ
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
上海市天馬拉力賽車場
🦄
Shanghai Tianma Circuit
✤
武漢天馬賽車場征占約230畝,處在佘山鎮沈磚二級公路工程3000號,G1503武漢繞城快速路二級公路工程天馬入出口華中側,于200幾年正式開啟支出運營的,是經權威部門系統-香港國際汽車汽車運功協力會(FIA)檢驗合格證審核的F4跑道,寓一日游、學習、競技場于內置式,為獲得汽車汽車特色文化、的企業公關策劃工作、出境游度假游、賽車娛樂娛樂、可靠司機訓練學校等工作出示完美的服務質量網絡平臺。跑道長約2.063KM,九個左彎、6個右彎共14個彎路,另涉及2處近萬平方和米的可靠司機場景。系統配置多樣的多的功能廳、vipktv包房、訓練學校學校、上千人看臺等公共設施,曾最先籌辦過量項香港國際我國非常大籃球賽事。
﷽
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
廣州佘山國際英文大眾高爾夫俱樂部
ඣ
Shanghai Sheshan International Golf Club
🃏
天津佘山國際英文聯盟大眾新高爾夫球專業租車公司應用于佘山國度旅游酒店旅游區價值體系區東北方向隅。占地面積約2000畝,以及一18洞72標準桿、長度7192碼,合乎國際英文聯盟公開賽的大眾新高爾夫球籃球場,及大眾新高爾夫球酒店等相互配套休閑娛樂旅游旅游設施設備。
🌊
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江物館
Songjiang Museum
ꦑ
松江傅物館就是座集搜藏、調查、呈現松江歷史資料文化遺產為二合一的平臺史志類傅物館。展示英文會廳規模1200一平米米,劃涵蓋兩排一第二層。一第二層為傅物館基本上展示英文會設計“流沙沉寶”展,該展示英文會設計劃涵蓋“浦江晨曦”、“史河波光”、“藝海丹青”中國三大股票板塊,物理學系統軟件地呈現了松江的地區考古發現和傅物館館藏的文化遺產,還依照景觀小品重建、燈桿燈箱、多廣播媒體等手游輔助展示英文會設計方案,形象直觀凸顯了松江古典每一個年代社會進展工作和造型藝術創意進展重大成就。底樓為長期展示英文會廳,搖擺不死期地大力開展各樣研討會流程展覽廳。展示英文會廳外信息兩旁,由碑廊和碑亭構成的碑刻呈現區,東碑廊展示英文會設計明、清松江府通告等史料碑刻,西碑廊展示英文會設計趙孟頫、董其昌、沈荃等硬筆書法造型藝術創意碑刻。
𝓀
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐經幢
🎐
Sutra Pillar of the Tang Dynasty
🐼
唐經幢全名“佛頂尊勝陀羅尼經幢”,地處松江區中貴州路西司弄43號中山中學校內內,建于唐大中十五年(859年),1986年7月被國家發改委發布為全球主要古墓葬保證組織,是西安地域現今最老舊的大理石地面建筑結構。經幢不銹鋼材質為制作石灰巖,現今21級,高9.3米。幢身8面,刻著《佛頂尊勝陀羅尼經》并序,及及建幢銘。各項分別以托座、束腰、圓柱體、華蓋、腰檐等結構疊成身份優喜歡的經幢,每級大那部分作八角形,雕塑精細,有大海紋、寶相蓮花、卷云、力士、天皇、佛菩薩、滿足人及盤龍、蹲獅等。八棱八面,故俗稱為八棱碑,稱做“唐經幢”,俗稱“石塔”。
🐽
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大倉橋
Dacang Bridge
﷽
大倉橋是在永豐銜道中寧夏路倉橋弄南,2016年4月被頒布為濟南市古墓葬保養工作單位,也是座高10余米,單坡50余米的五孔拱型大石橋。橋名叫永豐,因橋南為松江府漕運倉城,故又名大倉橋。現為濟南地域出名的明清大石橋中之一。
🔯
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺
Mosque
ꦬ
松江清真寺座落在岳陽街邊路道橋居委會缸甏巷75號,1980年11月被發布為武漢市文物古跡保養政府部門,是武漢各地最早的的伊斯蘭教寺廟,創建于元至正末年(1341年時間內—1367年),初名真教寺。古代時期 數次修繕和擴改,所以,當今社會的清真寺不僅元代時期的鋼結構房子物工程施工設計,又有古代隔代的鋼結構房子物工程施工獨特的。主鋼結構房子物工程施工產生大殿、窯殿、穿廊,另有南、北課堂,邦克門等,在當中窯殿和邦克門幾處最具該寺鋼結構房子物工程施工獨特的。
꧒
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禪寺
Xilin Temple
🦩
西林禪寺,名叫“西林精舍”,別名叫崇恩寺,最靠近松江區中莫干山中路6610號,初建于唐咸通第十五年(872),僧睿增建于南宋咸淳元年(1265),至今有1150年過往,是松江區佛門商會的所處地,為南京佛門中國十大從林中的一個。明洪武2年(13810年)重造,明正統英宗中國皇帝敕封“西林大清禪寺”。殿內后還有一個塔,宋名崇恩塔,明易為圓應塔,供奉一號代祖師圓應門禪師舍利,熟稱“西林塔”,1982年8月被入選為南京市珍貴文物保護廠家英文保護英文廠家。塔身七層八面,磚木構造,塔高46.5米,至今仍為南京中南部最快且典藏珍貴文物保護廠家英文最久的座古塔。
𒉰
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.